隙間時間の英語雑学T-13

Thursday, 3rd December 2020   

 

今週の英語雑学 イディオム - “B”

 

解説

イディオム(慣用句)のBで始まるものです。量が多いので、2回に分けますね。

 

  1. Be on the ball

直訳すると『ボールの上にいる』ですが、物事が素早く理解できたり、テキパキと行ったりできる状態のことです。『調子が良い、調子に乗っている』というところでしょうか。

I thought you could answer the question easily. You aren’t on the ball today, are you?

 

 

  1. Barking up the wrong tree

『間違った木に向かって吠える』つまり、『見当違いのことをする』ということですね。

The police were barking up the wrong tree when they accused him

of stealing. His son was the thief.

 

 

  1. Bear fruit

Unfortunately, some of the best plans never bear fruit because there isn’t enough funding.

ややフォーマルな表現です。『果物を実らせる』つまり、『実を結ぶ、成果が出る』ということですね。

 

 

  1. Beat around the bush

『やぶの回りをたたいて』獲物を追い出す、探りを入れることです。つまり『核心を突かず、遠回しに言う』ことです。

Stop beating around the bush and tell me exactly what happened!

 

 

  1. Not a bed of roses (Not all rosesとも)

『ベッド一杯のバラ、というわけではない、全てがバラというわけではない』ので、『必ずしも良い事ばかりだとは言えない』ということですね。

Being at home all day with young children is not exactly a bed of roses.

 

 

  1. Bend the rules

影響が及ばない範囲内で、少しだけ『規則を曲げる』ということです。

You’ve got to know when to bend the rules a little, or else you’ll get exhausted.

 

 

  1. Bite off more than you can chew

ややインフォーマルな表現です。『噛めないほどの量をかじり取る』、つまり『自分の能力以上のことをしようとする』ことですね。

Soon after I started the project, I realised I’d bitten off more than I could chew.

 

 

  1. In black and white

勿論、映画などが『白黒だ』と言う場合にも使えますが、『書面にして、文書の形で』という意味です。

It sounded so unreal, but I had to believe it, because it was there in black and white.  

 

先週のクイズの答え

  1. Get the axe (be given the axe)

直訳すると『斧』を得る(斧を譲り受ける)ですが、果たしてその意味は?

 

『解雇される』です。日本語では『首を切られる』と言いますよね?『斧で首を切られる』ので、『首になる』のようなイメージで覚えられるのでは?少々縁起が悪いですが、『解雇される』の他の言い方で、よく使われるものはこちらです。(アルファベット順)

 

dismiss, fire, lay off, be made redundant, sack, terminate,

 

ここで注目すべき単語は”lay off”です。日本に帰ると、よく『~さんがリストラされたそうですよ』などという言い方を耳にしました。企業がリストラ(“restructure”)した結果として、会社都合で従業員を退職させますが(”lay off”)、リストラ自体は『(団体や企業を)再構成、再構築する』という意味です。誰かを解雇するという意味はありません。

 

 

  1. そしてNo.2 の“Add fuel to the fire”のおまけに出てきた“old flame” (『古い炎』)とは?

『昔の恋人』です。男女どちらにも使えます。

 

f:id:mamatange:20201203181458j:plain

 

V.C. Andrewsの“Secrets of the Morning”を読んでいた時に、この表現が出てきたことを、今でも鮮明に覚えています。端書とか言うのでしょうか?内容紹介のようなものが、裏表紙に掛かれていますよね?本を読み終えてからそれを読んだので、あえて辞書を引く必要もなく、『なるほど、そう言うものなんだ…』と納得できました。その時の本の感想は”Not my cup of tea, sorry!”と書いてありました。作者の方には本当に申し訳ないのですが、ロマンス小説を読むのには、自分は年を取り過ぎていたのだと思います。時間つぶしのために、ジャンルも確認せず、とにかく一番近い古本屋で、最初に手に取った本を買って読んだので…。

 

↑ということで、知らない単語や言い回しがあっても、辞書はすぐには引かなくてもいいですよ。

 

ではまた来週。

初めての方にお勧めの英語本5選の解説B-05

Monday, 30th November 2020   

 

お勧めの英語本解説04/05

  1. “Orpheus and Eurydice” retold by Hugh Lupton & Daniel Morden

その他の神話同様、やはり色々なバージョンがあるようですが、Hugh Lupton氏のものは、全くの悲劇ではないように思えます。

 

f:id:mamatange:20201130182339j:plain
 

あらすじ

Chapter 1:結婚式とお葬式

竪琴を弾かせたら右に出る者はいないというくらい、音楽に秀でたOrpheus。彼が竪琴を奏でると、動物達も集ってうっとりと聞き入るばかりでなく、木々さえも踊り出すほど。

 

そんなOrpheusが、Eurydiceと恋に落ちて結婚します。ところが、結婚式の最中に不吉な兆候が表れます。蠟燭やランプがどす黒い煙を出して、結婚式の招待客や神父を苦しめます。

 

翌日、夜明け前に目覚めたEurydiceは、ぐっすり眠っているOrpheusを残して、外に出ます。なんとEurydiceは裸足で毒蛇を踏みつけてしまい、咬まれて息絶えてしまいます。探しに来たOrpheusが見つけた時、Eurydiceは既に冷たくなってしまっていました...。

 

翌日がEurydiceのお葬式。結婚式に招かれていた招待客達が、そのまま参列者になってしまいました。葬式を済ませると、Eurydiceの目にコインが乗せられ、深い悲しみに打ちひしがれたOrpheusが見守る中、船で死者の国に送られていきます。

 

Lyre(竪琴)[lʌɪə]

f:id:mamatange:20201130140915j:plain

 

Chapter 2: 旅立ち

Eurydiceのお葬式が終わると、Orpheusは竪琴を片手に旅に出ます。何日も歩いて暗い洞窟に着くと、中に入ってどんどん奥へ奥へと進みます。血の川と涙の川を、ジャブジャブと進み、死体からの腐敗臭が漂う果樹園を越え、刀とナイフの森を抜けて行き、ようやく忘却の川に到着します。

 

黒々と濁るその川が死者と正者を分かつ川なのです。死者の魂が一旦この川を渡ってしまうと、生きていた時の記憶は全て失われます。Orpheusが目指していたのは、その奥にある死者の国です。『私の美しい花嫁が、どうしてあのようなところにいようか?』と、Orpheusは竪琴を弾き始めます。

 

竪琴の美しい音色が、渡し舟の船頭の耳に届きます。『見知らぬ者よ、そなたの奏でる音楽にすっかり魅了されました。そなたが死者であろうが生者であろうが、どこにでもお望みのところにお連れしましょう。さぁ、乗りなさい』。目的地に着いて、渡し舟から降りると、突然唸り声が。三つ頭を持つ猛犬Cerberusが吠え始め、黄色い歯を剝きだして今にも飛び掛かろうとします。

 

しかし、Orpheusが竪琴を弾き始めると、猛犬Cerberusはしっぽを振り、心地よさそうに目を閉じてしまいます。死者達さえも、その美しい音色に誘われて集まり始め、涙する者もいれば、忘れていた楽しみを取り戻して笑い出す者もいます。

 

Chapter 3: Hade王の悲しみ

死者の魂にとり囲まれながらも、Orpheusはどんどん先に進みます。と、突然黒壁の宮殿が現れ、さらに進むうち、死者達の気配を感じなくなります。宮殿の王に会うため、黒い門を抜け、黒い階段を上がり、黒い扉が開くと、Orpheusは中へ入ります。

 

Orpheus は竪琴を奏でながら、Hade王と御后のPersephoneに捧げて、愛する者を失った、生きる者の悲しみを歌にします。暫しの沈黙の後、御后は銀色の涙を流します。Hade王は、一粒の暗黒の涙を落とすと、生者の命運を担う3人の下部を呼びつけ、切れてしまったEurydiceの命の糸を修繕するよう命じます。

 

下部が立ち去ると、Hade王はOrpheusに向かって、『行くがよい。Eurydiceはお前の後をついてゆくであろう。ただし、人間界に戻って夜が明け、完全に明るい日差しに照らされるまで、決して振り返ってはならない』と、Orpheusに、Eurydiceを連れ戻すチャンスを与えます。

 

Chapter 4: 帰途

深くお辞儀をして、Orpheusは宮殿を後にします。川に着くと、待ち受けていた船頭のCharonの渡し舟に飛び乗ります。腰を下ろすと、すぐに誰かが船に乗った気配がしました。岸に着いて渡し舟を降りた時も、足音がしました。森を抜け、果樹園を抜け、2つの川を渡った時も、人の気配を感じました。ようやく洞窟を抜け、新鮮な空気が感じられ、星空を見上げたOrpheusは、『もう少しだ。あと少しで夜が明ける』と自分自身に言い聞かせます。するとその時、背後で躓いて転ぶ気配がします。Eurydiceが落ちてしまわないようにと、振り向いて手を伸ばした瞬間、一瞬だけEurydiceの青ざめた顔が見えたのですが、命運の下部はまたEurydiceの命の糸を切ってしまいました...。

 

Orpheusは大慌てで、Eurydiceの名を呼び名がら、もと来た道を戻り始めます。忘却の川の川岸で立ち止まると、猛犬は唸り始め、船頭Charonは口汚くOrpheusをののしり、船を出すことを拒みます。もう二度とHade王のところに行くことはできないと悟ったOrpheusは、人間界に戻り、音楽の神Apolloを敬愛し、ひたすら音楽に専心します。悲しみに彩られたOrpheusの音楽は、以前にも増して美しく、多くの女性達が恋に落ちますが、Orpheusはそれに気づくことすらありません。

 

Chapter 5: 神の怒り

Orpheusの美しい音楽は、酒の神Dionysusの耳にも届きます。『Orpheusはなぜ、Apolloにばかり音楽を捧げて、俺には何も捧げないのだ!?』と嫉妬に怒り狂ったDionysusは、下界を見下ろします。その感情に突き動かされた女性達は、自分達も見向きもされなかったという嫉妬と、Dionysusから受けた怒りで、Orpheusを襲います。石や農具でOrpheusを襲って殺し、鎌で首を切り取ってしまい、竪琴とともに川に投げ入れます。Orpheusの頭も竪琴も、しばらくはまるでリンゴの様に川を流れていたのですが、不思議なことが起こります。川に浮かんでいるOrpheusの頭が、口を開けて歌を歌い始め、竪琴は誰にも弾かれることなく、音楽を奏で始めました。世界中が息をのむほど美しい音楽です。

 

Chapter 6: 永遠に

Orpheusの頭と竪琴は、川から海に流れ込みます。波に運ばれて、Lesbos島の砂浜に打ち上げられますが、まだ音楽を奏でています。音楽に魅了された島民が、Orpheusの頭を洞窟に運び込みます。音楽の神Apolloが竪琴を拾い上げ、夜空に配置させたのが、今日の琴座になったと言われています。

 

そして、Orpheusにとって三度目の旅となる忘却の川に、今度は自身も魂となって向かいます。岸で待っている船頭のCharonのことも思い出せません。Orpheusに気付き、哀れに思った御后のPersephoneは、指先で軽くOrpheusとEurydiceの額に触れます。すると、2人の記憶が戻ります。人間界ではない、薄暗い世界ではありますが、再会できた2人はずっとともに暮らしているそうです。今ではEurydice が後ろを歩くことがあっても、Orpheusは安心して振り返ることができます。

 

あとがき

途中、かなりグロテスクな描写もありますが、そこそこのハッピーエンディングではなかったでしょうか?御后のPersephoneのおでこタッチがないと、それはそれは悲劇的ですが、たとえ生きていなくても、再会できて良かった!と思ったのは自分一人でしょうか?

 

今回のお勧め図書には、こちらの動画が一番近いようです。

The Story of Orpheus and Eurydice - A Tale of Love | Greek Mythology Explained - YouTube

www.youtube.com

 

こちらは血みどろシーンのない動画。

The Myth of Orpheus and Eurydice - The Story Teller | Ancient Greek Gods Cartoon - YouTube

www.youtube.com

 

次回予告

今年最後のお勧め図書“The 14th Dalai Lama (a Manga Biography)”の解説は、来月の月末になります。先日図書館に行ってみると、電子書籍化されていました。本はやはり紙で読みたいものですが、今から注文しても一ヶ月以内に届くかどうか…。

 

ではまた来月。

隙間時間の英語独学にお勧めのYouTube動画-24

Saturday, 28th November 2020  

 

今週のおすすめ動画5

  1. British Pork & Apple Recipe

www.youtube.com

豚肉レシピその4(2015年の課題)

 

  1. How to Make Homemade Applesauce - Gemma's Bold Baking Basics Ep 28

www.youtube.com

豚肉レシピ関連(2017年の課題)

 

  1. Apple Facts | Facts about Apples for Kids

www.youtube.com

リンゴ関連(2017年の課題)

 

  1. Kids Book Read Aloud: WHILE WE CAN'T HUG by Eoin McLaughlin and Polly Dunbar

www.youtube.com

読み聞かせ動画です。すぐにストーリーを聞きたい方は47秒までジャンプ!

 

 

  1. Caught My Husky Arguing with My Mum about Biscuits! He Loves to Annoy Her!

www.youtube.com

これを見ると、ワンコもいいな…と思ってしまいますね。

 

先週のおさらい

 

  1. Pork Neck Curry with Mango Salsa | Gordon Ramsay

www.youtube.com

レモングラス、唐辛子、新ショウガ、ニンニク、カフィアライムの葉を刻み、すり鉢とすり鉢ですりつぶして、粉状にします。シナモンパウダーとコリアンダーパウダー、塩と黒コショウを加えて味付けし、オリーブオイルでペースト状にします。熱したフライパンにオリーブオイルを入れ、豚肉に焼き色を付けます。肉の全面を焼いて、うまみを閉じ込めたら、肉を取り出し、同じフライパンで、スライスした玉ねぎを炒めます。色づてきたらカレーペーストを加え、香りが立ってきたら、肉を戻し入れて、ココナツミルクを加えます。鶏がらスープとパームシュガー、カフィアライムの葉を加え、しょうゆとナンプラーで味付けして、じっくり1時間程煮込みます。

 

pestle and mortar↓

こちらがpestle and mortarです。だいたいこの程度の大きさで、天然石で作られた物が多いですが、最近では木製、プラスチック製なども出回っています。スパイスやニンニクなどをよく潰せるので、重い方が良いとされていますが。


             

f:id:mamatange:20201128220143j:plain
f:id:mamatange:20201128215836j:plain

 

                                                                         ↑ Kaffir lime

カフィアライムは日本でも入手できるのでしょうか?当地の一般家庭では、果実よりは葉を使うことの方が圧倒的に多いです。葉の形が特徴的ですよね。

           

  1. Prepositions of place for children - The concept of space, for kids - Where things are

www.youtube.com

ちいさいお子さんとご一緒にどうぞ。

 

  1. Prepositions of place in English (for Adults✖)

www.youtube.com

大人向けに、とお勧めした前置詞の動画ですが、コピペを間違えてしまっていました。こちらも子供向けです。(監獄や大統領などという単語を知っている、少々年齢が上の子供さんですね。)大人向けの前置詞の動画は、後ほど改めてご紹介します。大変失礼致しました。

 

  1. Why do we have feelings? - Feelings and Emotions for Kids | Educational Videos by Mocomi

www.youtube.com

 

一般的には、日本語では“feeling”も“emotion”も感情とされていますが、ここでは分かりやすくするために、『感情』と『情動』として区別しますね。ご参考までに、情動は人間の持つ5つの基本感情(楽しみ、嫌気、悲しみ、恐れ、怒り)と考えれば、分かりやすいかと思います。『感情は、情動が枝分かれした、より複雑なものである』というのが、今まで見た多くの動画の中で、最も手短で分かりやすい説明でした。↓

What is the Difference between Feelings and Emotions?

www.bing.com

 

尚、お気づきかと思いますが、カッコ内は動画にない部分で、補足説明です。重複しますが、お勧め動画は聴き取り練習や翻訳練習用ではありませんので、100%忠実には動画を反映しておりません。文字数を抑えて読みやすくする目的で、内容に影響を与えない範囲で、短くしてあります。

 

では動画の内容に入ります。今回も長くなってしまいそうですが、悪しからずご了承くださいませ。

 

学校から家に帰って、美味しいパイがあったら、幸せな気分になりますよね。ところが、嫌なことがあった日、家にパイがあることを知っていて、学校から帰ってみるとパイがなかったとしたら、がっかりするし、悲しくなりますよね。幸福感、満足感、愛情、苦悩、心配などは、私たちが持つ多くの感情の一部ですが、私たちにはなぜこのような感情があるのでしょう?そして感情とは何なのでしょうか?

 

感情とは、情動に関連するもので、情動への心理的な反応とも言えます。(よって感情は)個人的な経験や信条によって異なります。『感情』と『情動』は互換性がありますが、同じものではありません。

 

学校に行って、抜き打ちテストがあったりすると、脈拍が早くなって、胃のあたりが不快になる、というような(肉体的な)反応が情動です。一方感情は、これらの情動を認識させます。それにより、(不安感や焦燥感などの)感情がその情動から生じるのです。

 

分かりやすい例を挙げましょう。夜寝ている時に、突然、寝室のドアを大きな音でノックされたら、即座に恐怖を覚え、心臓はドキドキしますね。(恐怖=基本感情、心臓ドキドキ=肉体的反応)

 

その出来事を人に説明する時、『恐怖を感じたよ。誰かが家の中にいるかと思うと、本当に恐ろしかった。パニック状態だったよ』と言うでしょう。それらの『恐ろしい、怖い、パニックに襲われる』などは全て、基本的な恐怖の情動の延長線上にある感情なのです。

 

ではなぜ、私たちにはそのような感情があるのでしょうか?人生は複雑で、情動だけでも沢山なのに、そんなに多くの感情があると、重荷になるようにさえ思えます。(例えば)可愛がっているペットが怪我をした時に感じるような、極度の不安などのような感情など(は、かなり精神的に負担です)。

 

しかし、感情(を持つこと)は重要なのです。感情がなければ、目標を立てたり、達成したりすることはできなかったからです。気遣いをしたり、疑問に感じたり、期待したり、誇りを持つことがなければ、世の中は(ここまで)発展できていなかったでしょう。

 

動物にさえ、情動はあります。ヘッドライトに照らし出されたシカは、恐怖(情動のひとつ)を感じますが、言葉も持たず、物事を論理的に処理できないため、それを感情(レベルに持ちあげるよう)にするには至りません。もしも我々に感情がなければ、動物と大差ないということになってしまいます。感情があるからこそ、人間は過去や未来について論理的な解釈ができるのです。そして生き延びようという意志とともに、発明や発見を通して、今ある姿を築きあげてきたと言えるのです。もしもこの先、苦しむことや困惑するようなことがあれば、感情というものはあなたを人としたらしめるものであり、その感情には終わりがある(=苦しみは永遠に続くものではない)、ということを知っておいてください。

 

  1. LEOPARD PRANK! - In Camden Town!

www.youtube.com

大型のネコ科の動物の生息地が世界中で減少し、都市環境で人間と共存することを余儀なくされています。この問題への意識を高めるために、Lilyと名付けられた作り物のヒョウを、カムデンの街に。ヒョウの置かれている窮状を支援し、Nat Geo Wildの大型のネコ科の動物週間に参加しましょう。

 

『“leopard”と“jaguar”の違いは、体の大きさと模様だ』とNight Safariで耳にタコができるくらい聞いていましたが、“leopard”と“panther”の違いについて、いつも疑問に思っていました。この説明を読んで、やっとすっきりしました。

Difference between Panther and Leopard

pediaa.com

 

もっと多くの大型ネコ科の動物については、こちらをどうぞ。なるほど、“leopard”も“jaguar”も(panther)となっていますね。

discover.hubpages.com

 

あとがき

豚肉レシピ関連を検索した結果、過去にお勧めしたことのある動画が続いてしまいました。繰り返しになってしまった方には、申し訳ございませんでした。

 

ではまた来週。

隙間時間の英語雑学T-12

Thursday, 26th November 2020

 

今週の英語雑学 イディオム - “A”

解説

イディオム(いわゆる慣用句)ですが、『頻出イディオム1,000選』などの本も出ているくらいで、その数は星の数ほどあるんじゃないかとすら思えます。アルファベット順に、良く使われるものだけご紹介しますね。動物シリーズは最後にまとめます。

 

  1. Actions speak louder than words.

直訳すれば、『行動が言葉よりも大声で話す』となりますね。つまり、『行動は言葉よりも雄弁である』ということですね。日本語では『不言実行』という四字熟語がありますが、それには“Action before words”(言葉よりも行動)の方が近いかも知れません。“Walk the walk”(すべきことを実行)だと『有言実行』ですし。逆の表現として、“Talk is cheap.”(言うことはたやすい)や“Easier said than done”(言うは易く行うは難し)も、よく使います。

 

読むのが好きな方にお勧めします。“Actions speak louder than words.”に関連する偉人(Benjamin FranklinやTheodore Rooseveltなど)の引用などが記載されています。心に響く多くの名言が見つかると思います。

 

50 Actions Speak Louder Than Words Quotes to Empower You (2020) (everydaypower.com)

everydaypower.com

 

 

  1. Add fuel to the fire (or flames)

直訳すると『油を火に注ぐ』ですね。事態をさらに悪化させるということです。

I was late and, to add insult to injuryforgot my keys.

今回のテーマとは関係ありませんが、“flame”を使って表現で良く見かけるのが”old flame”。直訳すれば『古い炎』ですが、本当はどんな意味だか想像できますか?

 

  1. Add insult to injury

『傷口に皮肉を加える』、つまり人を傷つけ、さらに屈辱を与えるということです。日本語の『傷口に塩を塗る』ということわざ(故事)とほぼ同義ですね。

First, they lost the match, and then, to add insult to injury, one of players was suspended for cheating.

上記のように『更に悪い事には』とさらりと使う場合もあれば、『踏んだり蹴ったりだよ!』と言いたい場合にも使えます。

 

  1. Put on airs

air”という単語は、『外観』や、『雰囲気』という意味もありますので、『雰囲気を身にまとう』、つまり『気取る、お高くとまる』ということになります。複数形で使われていますね。“and graces”と一緒に使うことも多いです。

He was always putting on airs and graces.

 

  1. All thumbs

全てが親指、つまり『ぎこちない』こと、名詞としては『不器用な人』です。

Can you wrap this gift for me? I'm all thumbs today.

“All fingers and thumbs”とも言います。

 

  1. The apple of your eye

日本語の『目の中に入れても痛くないくらい』可愛がる、とか大切にするに相当します。

My cat is the apple of my eye.

 

  1. A bad (rotten) apple

悪い(腐った)リンゴ、つまり『周囲に悪影響を及ぼす人』のことですね。

 

クイズ

  1. Get the axe (be given the axe)

直訳すると『斧』を得る(斧を譲り受ける)ですが、果たしてその意味は?

 

  1. そしてNo.2 の“Add fuel to the fire”のおまけに出てきた“old flame” (『古い炎』)とは?

 

補足

 

15 Funny English Idioms (make people laugh!)

https://www.youtube.com/watch?v=B_OllvZlpm4

 

最初の3分はお知らせや広告です。Lucyさんには申し訳ないですが、イディオムをすぐに見たい方は、飛ばしても大丈夫かな、と思います。この方のシリーズは平均して12~13分程度のようです。動画中のNo.4, No.7, No.8は特によく使われていますよ。

 

ではまた来週。

隙間時間の英語独学にお勧めのYouTube動画-23

Saturday, 21st November 2020   

 

今週のおすすめ動画5

 

  1. Pork Neck Curry with Mango Salsa | Gordon Ramsay

www.youtube.com

豚肉レシピその3

           

  1. Prepositions of place for children - The concept of space, for kids - Where things are

www.youtube.com

英語の前置詞(子供向け)

 

  1. Prepositions of place in English (for Adults)

www.youtube.com

英語の前置詞(大人向け)

 

  1. Why do we have feelings? - Feelings and Emotions for Kids | Educational Videos by Mocomi

www.youtube.com

どうして私たちには感情があるのでしょうか?

 

  1. LEOPARD PRANK! - In Camden Town!

www.youtube.com

ただのイタズラかと思ったら、メッセージが込められていました…。

 

先週のおさらい

  1. How to Make Roast Pork

www.youtube.com

表面がパリッとしたローストポークの作り方ですね。ポイントが表記されていますので、説明不要かと思います。皮を完全に乾燥させるために、ラップをしないで冷蔵庫の中で一晩置いておくのは、衛生面を考えると、ちょっと勇気が要りますね。

 

にんにくひとかけと言う時の『かけ(本当はなんと言うのでしょう?もしかすると、「片」だったかも?)』は“clove” とか、タコ糸が“butcher string”など、使えそうな単語をメモするのに、良い機会ですね。

  

  1. Peppa Pig Official Channel | The Blackberry Bush (clip)

www.youtube.com

美味しそうなブラックベリーを見つけたGeorge Pigは、ブラックベリーの木に近づきます。『気を付けないと、からまってしまうよ』と、お祖父ちゃんが杖を使ってブラックベリーを手繰り寄せてくれますが、Mummy Pigは『一番美味しいのは、てっぺんにあるのよ』と、ハシゴで高いところまで登ってしまいます。気を付けるように注意されても、『小っちゃい頃からずっとやっているから、大丈夫』と言いながら、手を伸ばし過ぎて、茂みに落ちてしまいます。Peppa Pigは、茂みから出られないMummy Pigに、茂みに閉じ込められてしまったSleeping Beautyのお話を話し始めます。そこにSusieが現れ、『100年後に王子様が助けに来てくれる』という話になります。するとDaddy Pigが、『私が王子様になるぞ!』と、お祖父ちゃんから剪定ばさみ(pruning shears)を借りて茂みを刈り取り、Mummy Pigを無事救出します。最後にDaddy PigがMummy Pigにキスするところは、つくづく英語圏向けだなぁ、と思ったりもします。

 

 

  1. London's 'Super Butlers' Who Can Earn £100k

www.youtube.com

執事と研修生達を追跡する動画です。

 

最高級の靴、最上級の葉巻など、(雇用主を満足させるための)最高の品を求めて、執事達が駆け回っていますね。執事養成アカデミーを経営するAndrew Coyさんによれば、年俸£100,000 (約13,765,000円)とも言われるような、一流の執事になることを夢見ている研修生もいるとか。

 

『クライアントは、良い執事には、惜しみなく良い給料を支払う』と言う、元教師のConnorさんは、ロンドンでエリート執事になるべく、訓練に励んでいます。ロンドンのみならず、海外にも多くの不動産を所有している億万長者に仕えるMarkさんは、一日24時間態勢で、休む間もない生活形態の甲斐もあって、給料はかなり上位だ言います。『良い給料を頂いている執事は、それなりに働いているものだ。私は、いつでもどこでも、要望は何でも叶えることができる』と断言していますね。(Markさんを一瞬、”Mission Impossible”に出演していたSean Harrisさんかと思ってしまいました。似ていませんか?)

 

通常ロンドンでは、ホテル常駐などの一般的な執事の給料は若干低めですが、パリからやってきた研修生のEricさんによれば、『サウジアラビアでは、年俸£200,000~£300,000の執事もいる』そう。『そこで働いている執事が、特に優れているというわけではなく、雇い主が裕福だから。中国にも富裕層が多いので、中国で働く執事も多い』とのことです。裕福な人々の中には、執事を雇うことは必須だと考える人もいるため、執事研修生達の道のりは長くとも、トップにたどり着いた者の努力は報われることでしょう。

 

£100,000を今日付けのexchange rateで換算しましたが、上は\13,749,000から下は\13,768,113までと、webによって随分幅が出てしまいました。全てチェックしたわけではありませんが、調べた内で平均を出しましたので、あくまでもイメージとしてとらえて下さいませ。

 

  1. "People Don't Believe I am Japanese" Says Miss Japan - BBC News

 

www.youtube.com

混血人として初の日本代表に選ばれたAriana Miyamotoさんが、日本で生まれて日本で育っても、日本人からは日本人として受け入れられていないという、混血の方に共通するジレンマを語ります。

 

ミスユニバース出場について、海外の観光客から祝福を受けることは多くても、日本国内では全くと言ってよいほど注目されていないばかりか、『ハーフの人を日本代表として選出するのはどうかと思う』、『彼女が日本代表というのは、あまり心地良くはない』などと言う人もいます。一見すると、(他のアジアの人種と)同じように見えても、日本人という定義は狭義です。その定義は、日本人は他民族とは異なり、特別であるという誤った見解に基づいているようですが、実際日本人は韓国人や中国人、東南アジアの多人種が融合したような人種なのです。

 

ドイツ人の父と日本人の母の間に生まれたMaikoさんは、現在オーストラリアに在住。『日本は私の一部でも、私は日本の一部ではないように感じます。自分は日本人だというと、(日本人からは)「そうではなくて、あなたはハーフだ」と言われてしまうのです。日本人であろうとすると心が痛むので、自分は(他者から与えられた)自分の位置付けを受け入れてきました』と言います。

 

実際にはArianaさんやMaikoさんのような方々は少数派ではなく、現在日本で生まれる子供の50人に1人が混血児です。年間20,000人の混血児が生まれています。

 

『混血』という言い方は差別的にも思えますが、ハーフの方がより差別的かも知れず、大変悩みました。ニュートラルな表現をご存知の方、教えて下さい!

 

  1. Watch This Adorable Girl Scold Daddy for Leaving the Toilet Seat Up | TODAY

www.youtube.com

『トイレ終わったら便座を下げておいてと言ったのに、どうして上げたままにしておくの?』と女の子が言うと、パパは『自分で下げれば?』と。『私はしたくないの。パパが終わった後に下げて欲しい』『パパが下げるの?で、おまえは何もしないの?』『よく聞いてね、パパ。パパが終わった後、女の子がトイレを使うでしょ。便座は女の子のために下げておいて欲しいの。』小さい子の話し方なので、聞き取りにくいかと思います。細かいことはあまり気にしないで、楽しんで頂ければと思います。

 

ではまた来週。

隙間時間の英語雑学T-11

Thursday, 19th November 2020   

今週の英語雑学 – “My Dad’s Got an Alligator”より(その2

解説

先月のお勧め図書“My Dad’s Got an Alligator”からの文法(主に語彙)と、お役立ち表現の後半です。

 

  1. 語彙

p20

“I suppose I was a bit daft too.”

よく『仮定する、推測する』という意味で使う“suppose”ですが、『~と思う、~じゃないかと思う』という場合にも使えます。『きっと愚かだったんだわ、私』のような感じですね。

 

大学の授業で『日本人は“I think”を使い過ぎている。全く使わなくても問題ない。』とネイティブの教授達から言われたことを、今でも覚えています。常に控えめな表現を使っている私たちは、言い切るのは苦手です。そんな時は、”I think”に代わる下記の表現を使って、直接的な言い方を、ちょっぴり和らげることができます。

 

例えば、『緑茶を飲むことで癌を防ぐことができると思います。』と言いたい時、

“I think (that) drinking green tea can prevent cancer.” を

I believe (that) drinking green tea can prevent cancer.”

と言い換えることもできます。特に信じていなくても、『思う』という意味で”believe”を使えます。

 

(関連記事です。読むのが好きな方には、こちらのブログをお勧めします。)

www.huffpost.com

 

その他の“think”の言い換えです。

フォーマルな表現

“From my point of view,”

“In my view,”

“In my opinion,”

“To my mind,”

 

ニュートラルな表現

“I feel (that)”

“I would say (that)”

“To me,”

“If you ask me,”

“The way I see it,“

“As I see it,”

そして、最後の2つを若干フォーマルにしたのが“It seems to me that…”です。

 

くだけた表現

“Honestly speaking,”

そして、それ↑を若干強調したのが

“I honestly believe (that)”

 

最後にイギリス特有のスラングです。

“I reckon…”

これは、p27に出てきていますね。

 

“Dad reckons Crunchbag is desperate for water and that was why he chewed his way out of the tyrannosaurus leg.”

Crunch bagが恐竜の足を食い破って脱走したのは、水が恋しくてたまらなかったからだとパパは思っている。

 

  1. お役立ち表現

P50

1. “…but Mums done in.”

『疲れ切っている』とか『へとへと』と言いたい時に使えますね。

 

P56

2. “wild-goose chase”

到底捕まえられないような、野生の雁を追い求めること、つまり『無駄な追跡』ということですね。日本語に『骨折り損のくたびれ儲け』ということわざがありますよね。『苦労した結果、何の成果も得られなかった』と、結果まで言及していますが、この表現はあくまでプロセスのみですね。

 

P70-73

3. “yell, shout, bawl, bellow, cheer, cry”

この4ページだけでも、『叫ぶ、怒鳴る』のいろいろな言い方がありますね。

 

基本的に“bawl”も”bellow”も、ほぼ”shout”と置き換えができます。一方“yell”は、ただ単に大声を出すだけではなく、怒りや興奮を伴います。”cry”は注意を引きたい時や、助けを求める時など。”cheer”はみなさんご存知ですね。

 

他にもまだまだ沢山の楽しい表現がありますが、全て網羅すると膨大な量になってしまいますので、また機会がありましたら…。

 

 

以上、お勧め本の後半でした。(今回は、かなり短くまとめてみました。)ではまた来週。

隙間時間の英語独学にお勧めのYouTube動画-22

Saturday, 14th November 2020  

今週のおすすめ動画5 

  1. How to Make Roast Pork

www.youtube.com

豚肉レシピその2

 

  1. Peppa Pig Official Channel | The Blackberry Bush (clip)

www.youtube.com

アニメ

  1. London's 'Super Butlers' Who Can Earn £100k

www.youtube.com

執事関連

 

  1. "People Don't Believe I am Japanese" Says Miss Japan - BBC News

 

www.youtube.com

少し古いですが

 

  1. Watch This Adorable Girl Scold Daddy for Leaving the Toilet Seat Up | TODAY

www.youtube.com

最後はお笑いで

 

先週のおさらい

  1. Red Wine Braised Pork with White Beans | Waitrose

www.youtube.com

満足感たっぷりの、豚肉と豆の赤ワイン煮込みを紹介します。

 

ゆっくり煮込むのには、肩肉が良いそうです。まずは豚肉の表面に焼き色を付けて、その後はじっくりコトコト煮込みます。キャラメル色になるまで熱したら、フライパンからキャセロールに移し、その鍋でニンジンと玉ねぎのみじん切りを炒め、潰したニンニクと手で割いたハーブ(オレガノローリエ、タイム)を加えて良く混ぜ、さらに炒めます。トマトピューレと黒砂糖、トマト缶、フルボディーの赤ワインを加えて出来たソースに、焼き色のついた豚肉を入れ、蓋をして弱火で2時間じっくり煮詰めます。最後に豆類を加えます。ここでは2種類の白いんげんが使われていますね。蓋をして30分程で出来上がりです。おろしたてのパルメザンチーズとパセリのみじん切りを散らして。

* 動画の中では『2種類の白いんげん豆』は“cannelloni beans”と“white haricot beans”ですが、日本語にするとふたつとも『白いんげん豆』となってしまいます。というのも、そもそもふたつとも同じ種類の豆で、サイズによって呼び方が違うだけのようなのです。ご参考までに。↓

Cannelloni beans

www.wisegeek.com

 

White haricot beans

tastessence.com

 

  1. DIY | Nina Needs to Go! | Disney Junior

www.youtube.com

いろんなシチュエーションでトイレに行きたくなってしまう、というNinaちゃんシリーズです。途中で出て来るのはNinaのお祖母ちゃんのようですが、子供向けのアニメとあって、信じられない身のこなしで、我慢限界のNinaを救います。DIYショップで水の音を聞いて、急に尿意を催してしまったNinaは、パパにトイレを探してもらいますが、何を勘違いしたのか、パパはトイレの展示場に…。『そうじゃなくて、使えるトイレに行きたいの!』ところがパパは、まるで迷路のような鏡の展示場所で迷ってみたり、噴水の展示に感心してしまって、上の空状態…。そこでお祖母ちゃん登場。パパが置物の人形をNinaだと思い込んで手を引っ張って、トイレを探している間に、伸縮自在のハシゴや縄、Mission Impossible並みに吸盤を使って天井に張り付いて移動、Ninaをトイレの近くまで連れて行ってくれます。遅れてやってきたパパは、実物大のトイレの写真(?)の貼ってある壁紙に激突して、持っていたペンキを頭からかぶってしまいますが、Ninaは無事トイレに間に合います。終わった後ちゃんと手を洗って、シリーズお決まりの台詞“That will never happen again, because now I know, don’t wait to go”で動画終了。

 

  1. The Academy Where Butlers Are Born

www.youtube.com

 

『プロの執事(バトラー)とは、忠誠心が強くて順応性があり、慎重で勤勉かつ実直であるのは勿論のこと、他者の要望を優先できる人のことです。

 

21歳で執事になった私は、International Butler Academyを設立し、今では会長を務めています。オランダのSimpelveldというところにある80,000平方フィート(約2248,3坪、7432ha)の敷地に、135室を構える当校には、世界各国から、18歳から68歳と幅広い年齢層の生徒が集まり、家事全般に始まり、家政管理、不動産管理から、スーツケースの詰め方や銀製品磨き、靴磨きなどのごく日常的なことまでに渡り、リストに載せきれないほどのことを、10週間で学びます。当校では自制心を重視します。仕事を成し遂げるにも、成功するにも、自制心が必要。当校ではいつも、『誰にとっても最も重要なものは、清潔なトイレと温かいベッド、そして温かい食事だ』、と冗談めかして言い合っています。

 

幸運なことに実際、妻と私には17年間勤めてくれている執事がいますが、彼は私にとって大変重要な存在です。

 

執事になるということは、素晴らしい経歴です。なぜならば、執事はその家庭の健全性と幸福を担う責任があるからです。それは大変重要なことなのです。』

 

  1. Delaying Retirement: Many Struggle to Save, Fail to Plan

www.youtube.com

 

32年間も働き続けているGwen Gallagherさんは、70歳になったらリタイヤしたいと決意し、質素な生活を心がけているそうですが、専門家に相談たことはないそう。

 

ファイナンシャルプランナーのLaurie Negloskiさん(ポーランド系の方でしょうか?スペリングが違っていたら、すみません)によれば、退職を10年後に控えて相談してもらえたら、ある程度の調整もできるし、提案も可能だが、(直前になって)『老後はこの位お金がいるが、これだけ蓄えたから十分なはずだ』と言われたら、『残念ながらそれでは不十分です』と言わざるを得ないことが、近年続いているそう。

 

65歳以上のアメリカ人の20%がまだ働いており、12%のアメリカ人は退職できることはないであろうと推測している。66歳のStephanie Tuckerさんは、『貯金はないわ。現実を見なきゃ。』不安定な雇用状況や(人生における)不測の事態を考えれば、退職は不可能であると断言する。『仕事して、電気水道代を払って、食べ物を買ったら、貯金なんてほんの少ししかできないんだから』と、一般家庭の掃除婦として働くTuckerさん。彼女も専門家に老後の相談をしたことはないと言う。

 

Tuckerさんのように、経済的な理由から専門家に相談できない人々のために、United Way Financial Coach Programmeなどの団体が、無料で相談に応じてくれるという。Negloskiさんもその活動でボランティアをしており、現状認識とターゲット設定に始まり、目的にたどり着けるようなロードマップ作りなどの支援をしているそうです。

 

  1. Fran’s Voice Changes after She Eats Wasabi! | The Nanny

www.youtube.com

『あなた今までに寿司を食べたことあるでしょ?』と聞かれて『勿論よ』と言いながら、店内の匂いを嗅いで『(ここって)生臭いわね』と言うFran。『あら、試食(の寿司)が置いてある!』と言って、見本を口に入れてしまい、『まるで自分の母親みたい。母は昔、プラスチック製のオレオクッキーを、半部食べちゃったことがあるのよ。冷蔵庫用のマグネットだって気付くまでに…。』に始まり、おしゃべりを続けていると、カウンター上のワサビに気付きます。『この緑色のやつって、何?』『ワサビよ、マスタードみたいに、キーンと来るのよ』。それを聞いたFranは『あたしマスタード好きなんだ』と言って、話を続けながら、寿司の上にワサビを山盛りにしてしまいます。口いっぱいにほおばって、あまりの辛さに一瞬気を失った後、いつもと全く違う声で、『凄いわ、マスタードで鼻詰まりが解消された!これイイわね!でもその効果がいつまで続くかしら…。』言い終わらない内に、鼻に掛かったいつもの声に戻ってしまっていました。

ではまた来週。